jueves, 15 de septiembre de 2022

ESCRITORES GUINEANOS Y COLONIZACIÓN ESPAÑOLA (8): LAS TINIEBLAS DE TU MEMORIA NEGRA de DONATO NDONGO BIDYOGO.

 

NDONGO BIDYOGO, Donato: Las tinieblas de tu memoria negra (Fundamentos. Madrid 1987. 166 páginas; Ediciones del Bronce. Barcelona 2000. 166 páginas; Sequitur. Madrid 2022. 164 páginas).

 

   Donato Ndongo es un intelectual nacido en Guinea Ecuatorial en 1950. Un hombre entre dos países que no renunció nunca a ninguno de los dos. Conoció los últimos tiempos de la colonización y vivió en un sistema social de choque cultural entre lo llevado por los españoles y la manera tradicional de vida de los habitantes locales. Fue uno de los primeros autores en dar una nueva visión de las cosas guineanas tras la transición y en ese sentido es autor de dos libros fundamentales de la bibliografía guineana: Historia y tragedia de Guinea Ecuatorial (1977) y Antología de la literatura guineana (1984), a los que seguirían otros. Como periodista, su labor muy muy importante a la hora de desenmascarar a algunos personajes que trataron de sacar partido con la independencia de su país.

   Dentro de su actividad polifacética, Donato Ndongo destaca como narrador. Es el iniciados, con María Nsue, de la novela guineoecuatoriana y, sin tener una obra de ficción muy abundante, se aprecia la calidad en su forma de escribir y la sensibilidad al tratar los temas que aborda desde su doble visión española y africana.



  

En 1984 quedó finalista del Premio Sésamo con Las tinieblas de tu memoria negra, que se publicó en 1987. Era una novela rara en la época. El franquismo había decretado el secreto oficial para los asuntos de Guinea y los españoles no sabían nada de aquel país. En plena transición los temas que interesaban eran otros y la literatura bebía en la Guerra Civil y el franquismo. Las consideraciones de un guineano no llegaban al público. Pero fue un hito. Es una novela vanguardista, en la manera de estar escrita y en el contenido, que debió esperar hasta ser valorada. El reconocimiento llegó y la prueba es que ha sido reeditada y traducida al francés y al inglés. Aunque siga siendo una novela minoritaria por su especial contenido, en un momento de auge de la novela histórica fantasiosa y la novela negra de narradores artesanos del enredo y la trama. En una época que comienza a ser revisada por los historiadores como Iñaki Tofiño, autor de Guinea, el delirio colonial de España (2022).



   En esta novela Ndongo trata de reflejar las contradicciones internas de un adolescente que vive entre la cultura tradicional fang y la religiosidad de los misioneros católicos. Vivía en una familia con dos modos diferentes de entender la colonización. El padre, asimilado a la sociedad colonial, emancipado pleno y ferviente católico por una parte; y el tío Abeso opuesto a las novedades europeas y aferrado a la tradición y la cultura de los antepasados por la otra. El niño-adolescente quiere seguir el camino de la educación católica aunque siente una fascinación irremediable por la figura incorruptible del tío pero desear progresar según los nuevos cánones. Poco a poco va entendiendo las dos cosas. Y, por voluntad o por influencias irrechazables, decide entrar en el seminario con gran alegría de los padres frustrada al abandonarlo: El cura, para ellos, es el compendio de toda la sabiduría humana y divina, y no entienden que quiera ser abogado, que me haya matriculado en la Facultad de Derecho. ¿Qué es eso? (página 70 de la edición de 2000).




   No es necesariamente una novela autobiográfica pero tampoco deja de serlo. Es la novela de una generación de jóvenes guineanos nacidos en la década de los años 50 del pasado siglo. Los que vivieron el final de la colonia y el principio de Guinea independiente, el máximo desarrollo económico de la región y la aspiración lógica de las nuevas generaciones al progreso cultural, profesional y personal. Es una novela de fangs en la que los españoles solo aparecen en segundo plano, casi limitados al misionero y al comerciante con lo que el padre del chico tiene relaciones de amistad. Es una novela africana influenciada por lo español. Realista. Bien escrita, con algunas incursiones al modo de hablar español de los guineanos. Una visión distinta en la que el otro es el europeo, pero sin caer en el exceso de victimismo ni la exageración de los hechos históricos. Por tanto, es una novela original, profunda y sentimental.



   Ndongo es autor también de otras dos novelas: Los poderes de la tempestad (1997) y El metro (2007). Y del libro de relatos El sueño y otros relatos (2017).