viernes, 17 de abril de 2015

NOVELA, CINE Y PROTECTORADO EN MARRUECOS: LA CANCIÓN DE AIXA de MANUEL DE GÓNGORA, ¡HARKA! de LUIS GARCÍA ORTEGA, ROSA DE ÁFRICA de RAFAEL DE LEÓN, ¡A MÍ LA LEGIÓN! de JOSÉ DE VILASALBA Y LEGIÓN DE HÉROES

GÓNGORA, Manuel de: La canción de Aixa (Barcelona 1940. Editorial Alas. 70 páginas. Ilustrado con fotogramas de la película).
GARCÍA ORTEGA, Luis: ¡Harka! (Madrid 30 de abril de 1941. Colección Cinema nº XLII. 64 páginas. Ilustrado con fotogramas de la película).
LEÓN, Rafael de: Rosa de África (Barcelona ¿1941? Editorial Alas. 34 páginas y fotografías)
VILASALBA, José de: ¡A mi La legión! (Barcelona 194? Sociedad General Española de Librería. Colección Una gran película, una gran novela. 31 páginas).
ANÓNIMO:  Legión de héroes (Barcelona. 1942? Ediciones Bistagne. 71 páginas).




   Las películas españolas sobre África tratan de seguir la línea épica del cine colonial europeo y americano, tras éxitos tan rotundos como Marruecos (1930 de Josef von Sternberg) o Beau Geste (1939 de William A. Wellamn). Pero la mayoría de ellas, y debido a que se rodaron en pleno franquismo, tienen una aroma propagandista que supera los esfuerzos por realizar buenas películas. No digo que no tengan algunos elementos notables, ni que algunas fueran grandes éxitos de público, pero una predeterminación en le línea argumental frustró un resultado más rotundo. El cine colonial español ha sido tratado en algunos artículos y, de manera más general, en el libro El cine español y Marruecos 1903-2003 de Ahmed Mohamed Mgara (Tetuán 2004) y en el excelente, y más completo trabajo, de Alberto Elena La llamada de África. Estudios sobre el cine colonial español (Barcelona 2010).


   Algunas de estas películas fueron editadas como novelas firmadas por los autores de los argumentos cinematográficos y coautores de los guiones. En concreto, he encontrado dos:
   La canción de Aixa (1939) es uno de los títulos clásicos del director Florián Rey y la actriz Imperio Argentina. Coproducción con Alemania dio lugar a la leyenda de la admiración de Hitler por la artista española. Los exteriores se rodaron en Marruecos y los interiores en Berlín. En general, todas las circunstancias que rodearon al rodaje y estreno de la misma constituyen un argumento novelable por sí mismo. En 1940 se publicó una novelita con el argumento, en una de esas colecciones que había en la época destinadas a este tipo de libros, que se acompañaba, como no puede ser de otra manera, de una selección de fotografías de escenas del film. El argumento era de Manuel de Góngora, un conocido poeta y autor teatral de aquellos años. Había trabajado como archivero en la Alhambra y posiblemente ahí se inspira para los escenarios orientales. A él se deben libretos de zarzuelas célebres, escritos en colaboración, como La petenera (con Serrano Anguita, con el que también colaboró en la obra La novia de Reverte). La canción de Aixa es un texto exotista lleno de tópicos, confundiendo las mil y una noches con el Marruecos del siglo XX, pero muy efectista. Una historia de amor racial que resumen la fascinación que los europeos sentían por el erotismo oriental, aunque fuera impostado.  Las escenas se desarrollan alrededor de la capital del Protectorado, Tetuán: una de las que más se caracterizan por su mezcolanza entre lo europeo y lo esencialmente moruno (más bien que no árabe) (página 7).

Fotograma de La canción de Aixa



  
¡Harka! (1941) es una película dirigida por Carlos Arévalo, que luego tendría dificultades con la censura por Rojo y Negro (1942) al entender que su visión falangista no correspondía con la oficial. En cierta manera es heredera –o pretende serlo- de la estética de Romancero marroquí (1939) de Carlos Velo, película sesgada por la nueva Jefatura del estado tras la Guerra Civil. ¡Harka! trata de presentar en cina la doctrina colonial de “hermandad” o, al menos colaboración pacífica entre españoles y marroquíes durante el Protectorado. Partiendo, eso sí, de la premisa de la superioridad española que exportaba desinteresadamente su civilización y progreso. Tal vez por eso podría haber sido el ejemplo de ideario colonial si no fuera por su exceso de militarismo y de protagonismo castrense. Las virtudes se representan en un oficial de Regulares, interpretado por Alfredo Mayo. El argumento y diálogos de la película eran originales de Luis García Ortega, antiguo teniente de La Legión, a quien se encargó la redacción de la novela que publicó la Colección Cinema.
 Portada de la novela



Fotograma de ¡Harka!
 Programa de mano

 En algún momento apareció publicidad de ¡Harka! con el título de España marroquí.

   También de 1941 es la película dirigida por José López Rubio Rosa de África,  con guion de Rafael de León y música de Quintero. La novelización de la misma apareció en la colección Selecciones Biblioteca Films y está firmada por el propio Rafael de León. Una historia de amor entre una artista y un legionario, desarrollada en el marruecos español.



   A José de Vilasalba le tocó novelar el argumento de la película de Juan de Orduña ¡A mí La Legión! (1942). Una parte de la novela discurre en Marruecos, con la habitual carga de épica nacional y de hermandad entre militares españoles.


   Legión de héroes fue una película de 1942 dirigida por Armando Seville y Juan Fortuny. Contiene todos los tópicos del cine africanista español. Patriotismo impostado, héroes forzados, amores interraciales, valores eternos de la hispanidad.... La acción se desarrolla en Cabo Juby, aunque los escenarios no son reales. El argumento y diálogos de la película eran de Mauricio Hernández sobre una idea de Arturo Buendía.  La editorial Bistagne estaba especializada en editar unas novelitas donde resumía los argumentos de los éxitos cinematográficos nacionales y extranjeros, entre ellos Legión de héroes. En este caso, el resumen no lo firmó nadie.




No hay comentarios:

Publicar un comentario