lunes, 20 de mayo de 2013

P. C. WREN Y ABD EL KRIM


De la vida de Percival Christopher Wren sabemos poco.  Nació en  Deptford (Inglaterra) el 1 de noviembre de  1875 y murió en Amberley el 22 de noviembre de 1941. Se graduó en Oxford y trabajó en la India, donde vivió la mayor parte de su vida, para el Indian educational service. Participó en la I Guerra Mundial en África. Pero no hay pruebas de que estuviera alistado nunca en la Legión Extranjera francesa, a la que dedicó su obra narrativa. Hay dudas pues acerca de si su conocimiento de la Legión provenía de lecturas y conversaciones con legionarios durante su estancia en el Magreb o si realmente se enganchó a la misma durante alguna etapa de su vida. Creo que él mismo mantuvo el secreto biográfico tal vez para dar mayor misterio a su existencia.
P. C. Wren
   A partir de 1914 se dedicó a escribir novelas y relatos ambientados en la Legión, empezando por Snake and Sword. Y alcanzó la fama mundial a partir de su trilogía Beau Geste (1924), Beau sabreur (1926) y Beau ideal (1928) que se tradujeron rápidamente a todos los idiomas importantes y dieron lugar a películas de gran éxito. Sólo Beau Geste ha tenido tres adaptaciones cinematográfica dirigidas por Herbert Brenon en 1926, la segunda y más famosa por  William A. Wellman en 1939 con Gary Cooper como protagonista y la tercera es de Douglas Heyes en 1966. Sus obras fueron traducidas al español y publicadas en numerosas ediciones y colecciones. Beau Geste se publicó en 1929 (con el título de El robo del agua azul) y siguió imparablemente: El salario de la virtud (1930), Soldados del infortunio (1932), Uniformes de gloria (1941), Vidas atormentadas (1949) y así hasta la casi totalidad de su obra de ficción…
   Escribió sobre la Legión en todas sus guarniciones. En Argelia y Marruecos, en Yibuti, en Conchinchina y en los establecimientos franceses en la India. En los fuertes saharianos y en los cuarteles coloniales situó la acción y los personajes de sus narraciones de ambiente militar y situaciones extremas. Así que no es extraño que dedicara también alguna página a la insurrección del Rif contra españoles y franceses en 1921. Fue un cuento publicado dentro de su libro  Port o’missing men (1934). Este libro se tradujo por primera vez al español por Manuel Bosch Barrett y publicado con el título de El puerto de los desaparecidos por la editorial Lara en 1951, como casi todas sus obras, y con las bonitas portadas de Jordi Bosch Penalva. El relato tercero, titulado Desaparecido de Dusseldorf del servicio secreto alemán de Marruecos. Odo Klemens, es el que recoge la historia relativa al Protectorado español. Reúne varios elementos importantes de los sucesos: La existencia de desertores al servicio de los rifeños, la existencia de agentes alemanes contra los intereses franceses o la necesidad de Abd el Krim de contar con artilleros que instruyeran a sus hombres en el manejo de los cañones cogidos a los españoles tras la rota de Annual. El relato es la fantasiosa aventura de un alemán desertor de la Legión extranjera francesa que se topa con otro alemán desertor de la española. Acaba al servicio del líder rifeño y hay ´poca relación con los sucesos del Rif y muchas referencias a las historias personales de los dos desertores.


    Como la historia parece atractiva para el público, el relato de P. C. Wren sirvió de inspiración para que Vernon Symonds escribiera su obra de teatro The legend of Abd el Krim, que se publicó en 1930. El autor plantea el conflicto que está detrás de la acción del rifeño, es decir si era consciente de que su empresa acabaría produciendo una reacción de los países occidentales, con ejércitos poderosos y que su rebelión iba a fracasar levándose por delante la vida o la integridad de muchos de sus compatriotas. La obra se representó en Londres pero nunca fue traducida al español.

   El episodio del desertor alemán también fue llevado al cine en una película italiana mediocre dirigida por Sergio Grieco en 1971.


No hay comentarios:

Publicar un comentario