DUEÑAS, María: El tiempo entre costuras (Temas
de Hoy. Madrid 2009. 638 páginas; Booket. Barcelona 2012; 638 páginas). El libro ha alcanzado numerosas ediciones en
distintos formatos y ha sido traducido a varios idiomas.
El tiempo entre costuras ha sido el
último gran fenómeno literario español por sus ventas y trascendencia. No sólo
ha conseguido vender más de un millón de ejemplares en España, cosa muy difícil
en estos tiempos, sino que ha sido traducida a todos los idiomas importantes y
se ha hecho una serie de televisión todavía no estrenada. Esto en una primera
novela es un éxito notable. Explicarlo será materia de especialistas pero no
debe menospreciarse señalando que es una novela de consumo, femenina o rosa. El
libro, que no ha pretendido ser una obra vanguardista ni renovadora, tiene
méritos importantes. Es cierto que tiene algunos elementos muy del gusto del
público lector actual: Es una novela muy extensa, tiene una protagonista mujer
luchadora frente a los reveses de la vida, está lleno de acciones que se
suceden para mantener la atención permanente y tiene un lenguaje directo con
pocos artificios. Con lo que el lector
queda fácilmente atrapado desde los primeros capítulos y siempre tiene un aliciente
para seguir leyendo.
La autora ha tenido también el acierto de poner de actualidad el
protectorado marroquí entre el público que no estaba iniciado en el tema. Y,
además, ha recreado el ambiente civil de la vida tetuaní que era una de las
lagunas de la literatura española colonial. No puede decirse que el ambiente
africano fuera una clave del éxito porque después han aparecido algunas novelas
más con ese mismo escenario que han pasado muy desapercibidas. Pero, en todo
caso, es lo que nos interesa en este blog. De las tres partes de la novela, la
central se desarrolla entre Tánger y Tetuán mientras que las otras dos lo hacen
en Madrid y Lisboa.
Quizás lo singular del relato es haber sabido encontrar la historia
atractiva y contarla de manera que llegara al lector. No hay que darle muchas
más vueltas. Argumento bien tratado. La parte africana es un interesante relato
acerca de la vida marroquí del coronel Beigbeder, alto comisario de España. Era
un hombre raro dentro del tipo de militar africanista. Culto, monárquico, anglófilo,
poco amigo de convencionalismos mojigatos. Pero, por otra parte, fiel cumplidor
de las consignas de Franco respecto a la recluta de indígenas para sus tropas
en la Guerra Civil. Beigbeder inició una relación extramatrimonial con una
mujer inglesa, Rosalinda Powell Fox, lo que suponía una osadía en la España
timorata y de moral estricta. Muchos años después, cuando era ya muy mayor,
publicó sus memorias: The Grass and the Asphalt (Fox J.S. Harter and Associates. Sotogrande 1997. 258 páginas). Tras esa etapa
marroquí, Beigbeder desapareció de la vida pública española. Esta intriga la
une la autora a la correspondiente a los agentes alemanes en Marruecos. Y la
enlaza también con el acontecer diario de la protagonista del relato, Sira
Quiroga que, después de muchos fracasos, consigue establecerse como modista en
Tetuán, tiene prestigio y llega a trabar amistad con Rosalinda.
Los alemanes dan mucho juego si tenemos en cuenta que la amante del alto
comisario era inglesa. Los alemanes siempre tuvieron mucha presencia en la vida
marroquí amparados en su derecho a comerciar libremente. Los agentes alemanes
intrigaron durante las guerras mundiales para que las tribus marroquíes se
enfrentaran a los franceses. Traficaron con armas, sostuvieron con su dinero
muchas disidencias. Hay personajes claves en el Marruecos español, como Abd el
Krim o El Raisuni, cuya vida no se puede explicar sin tener en cuenta esa
rivalidad y lucha soterrada. Dueñas tiene la habilidad de desarrollar una trama
de espionaje en la que vemos a la protagonista enredada en la alta política
internacional.
El personaje de Sira Quiroga está muy bien definido y se mueve bien en
los distintos ambientes. Su historia es la de tantas mujeres de la época. Con
pocos recursos tiene que ejercer de costurera para poder sobrevivir, uno de los
pocos oficios abiertos a las mujeres. Los conocimientos adquiridos en el taller
de Madrid le servirán en Tetuán para salir adelante. Alrededor de ella se van
presentando los distintos personajes reales y de ficción, tipos característicos
que sirven para colocar a la protagonista en el lugar correspondiente.
La autora remata con una bibliografía. No me parece oportuno poner
bibliografía en una novela porque el autor se documenta como quiere y sigue la
historia como le venga bien. Pero es discreción de la autora hacerlo o no. Por
otra parte, pone a disposición de los lectores satisfechos de la lectura –que
son muchísimos- dos páginas web que complementan el libro: http://eltiempoentrecosturas.blogspot.com.es/ y http://www.mariaduenas.es/index.php
No hay comentarios:
Publicar un comentario