BOUHSINA,
Mustafa: Narraciones bajo el sol de
Larache (Poetas sin fronteras. S.l. s.a. 85 páginas).
Bouhsina nos da a leer trece cuentos
en un breve volumen. En ellos nos muestra la nostalgia sobre la vida
desaparecida de la ciudad colonial. La diferencia está en que los recuerdos
amables no provienen de los que se fueron (que es claramente la nostalgia
colonial) sino de un marroquí que se quedó y trata de recomponer episodios de
la existencia cotidiana de españoles y marroquíes, todos larachenses.
Bouhsina no tiene es español como lengua materna. Como
dice Sergio Barce, Uno de los grandes esfuerzos creativos de autores como
Bouhsina es el escribir…, en castellano. Es uno de los fenómenos más curiosos,
y no se ha dado en ningún otro lugar del mundo, que escritores como él elijan
este idioma, que no es el suyo vernáculo, para sus creaciones literarias; pero
él forma parte de esos escritores larachenses que sí lo hacen: Sibari, Akalay,
Momata, Diuri… (https://sergiobarce.blog/2012/07/08/mustafa-bouhsina-poeta-larachense-larache-vista-por-bouhsina/) Se nota en ciertas dificultades sintácticas o
en la falta de comas en sus narraciones.
El propósito parece ser dejar constancia de una ciudad
que desaparece para dejar paso a la misma ciudad renovada. Sus relatos son un
catálogo de personajes que antaño deambularon por las calles de Larache. Un
emotivo, cariñoso recuerdo, rol de figuras secundarias en los que se puede
adivinar el carácter de aquella ciudad hispano-marroquí.
No hay comentarios:
Publicar un comentario