PASCUAL
DE LA PARTE, Francisco: Las
puertas del paraíso (Leipzig 2011?. Lulu.438 páginas).
MANFREDI
CANO, Domingo: Tierra
negra (Barcelona 1957. Luis de Caralt editor. 281 páginas).
Domingo Manfredi (Aznalcázar, Sevilla, 1918-
Alicante 1998) fue un periodista y escritor de tendencia falangista. Muy
prolífico en la escritura y autor de algunas novelas premiadas. También fue
traduictor. Trabajó en radio nacional y Televisión Española. Mostró cierta
inclinación a escribir sobre el África Española, llegando a ganar el premio
África en 1950 con el libro Ischulla (1950), una especie de relato
poético sobre costumbres bubis. Era un premio que se otorgaba, como era natural
en la época, a escritores muy próximos al régimen.
En 1957 publicó la novela Tierra Negra
ambientada en Fernando Poo. Es un escritor que escribe bien aunque sin la
genialidad o la capacidad de renovación como para ser una primera figura, era
un escritor acostumbrado a escribir a diario y con facilidad para crear
historias dentro de un realismo que trata de romper al hablar de Guinea. De
mentalidad tradicional, se sitúa en la línea de Tomás Borrás, Francisco Camba o
Tomás Salvador a los que también les atrajo el colonialismo africano. En Tierra
negra compone un tríptico histórico en tres momentos: 1788, 1888 y 1945.
Como hilo conductor usa tres generaciones de un bubi singular, Riebetta, que
había tomado de una leyenda que ya recogió en Ischulla. Con ello trata
de mostrar el contacto entre bubis y españoles, la relación pacífica y bienintencionada,
y el triunfo de la religión católica entre los africanos. Es decir, todo en la
línea de colonialismo paternalista y católico en la que militaba sinceramente
el autor.
En algunos pasajes de la novela se ve que el
autor no ha vivido lo suficiente en Guinea, que sólo la conoce de visita. Pero
el relato muestra una línea ingenua de colonialismo y una mentalidad
idealizadora del mismo.
Domingo Manfredi
Las editoriales de autoedición que
proliferan actualmente han hecho posible la publicación de muchas novelas que
las editoriales comerciales rechazan, muchas veces por motivos económicos y no
de calidad. Pero estas editoriales plantean dudas sobre la fecha de la edición
(ya que se imprimen a demanda) e, incluso, del lugar de la misma.
Francisco Pascual de la Parte es un
diplomático con mucha experiencia, que ha estado destinado en lugares
conflictivos y en lugares tranquilos, aficionado a la escritura es autor de
varias novelas. Algunos datos profesionales los vemos en: http://www.xn--cartadeespaa-khb.es/index.php?seccion=1&reportaje=177
Francisco Pascual
Como tantos otros diplomáticos, sus relatos
tienen mucha relación con los países en los que estuvo destinado. Es lógico si
pensamos que son lugares que conoce bien, que pueden resultare interesantes
para un lector no familiarizados con ellos y que pueden tener la originalidad
de un argumento distinto para el español. El autor de esta novela estuvo
destinado en Guinea Ecuatorial en 1980. Y sobre este país, sobre su historia
colonial, trata Las puertas del paraíso que viene precedida por un
excelente resumen histórico de los hechos acontecidos antes de la ficción y se
acompaña de un apéndice en el que resumen también magistralmente lo que sucedió
desde que finaliza la narración hasta la actualidad. Porque la novela es una
novela-río que discurre durante años, por generaciones. Pero, a diferencia de
Manfredi que observa la historia con mentalidad colonial, Pascual de la Parte
se distancia de la ideología colonialista y trata de ser objetivo en la
narración. No es una novela de propaganda (sin menospreciar los méritos
literario de algunas de esas novelas), sino un relato histórico enmarcado en
Guinea.
El primer acto se desarrolla en la
expedición que el marino Manterola, el padre Usera y el cónsul Guillemard de
Aragón realizan a Fernando Poo en 1845. Detrás del trasfondo histórico como
hilo conductor, y como es lógico en una novela, hay una ficción familiar que le
da cohesión al relato y trata de que el lector se enganche en la acción. En las
páginas de la novela van apareciendo personajes históricos como el gobernador
Beecroft, Lynslager, el rey Moka, y personajes de ficción para que el autor
haga una elogiable reconstrucción de lo que pudo haber sido la vida colonial. Y
acaba en Annobón. Pascual de la Parte está muy bien documentado sobra la
historia de Guinea y conoce el paisaje a la perfección pero hay muy pocas
fuentes sobre la vida doméstica y cotidiana de esa época en ese lugar. Y hace
un ensayo de reproducción de la vida en la ciudad de Clarence-Santa Isabel. Su
doble objetivo: narración histórica-historia de ficción se mezcla con una doble
historia: La trama principal de búsqueda del abuelo y la secundaria de amor del
protagonista, o viceversa. Y en esa complicación estriba la pérdida de ritmo,
el dedicar mucho espacio a lo accesorio y poco a las acciones más relevantes.
Tal vez por eso mismo resulte un libro con muchas páginas.
Después hace un recorrido temporal que le
lleva a concluir la novela en la Guerra Civil y en el golpe de Teodoro Obiang.
En estos últimos capítulo, la tercera parte final del libro, el autor quiere
hacer un recorrido histórico novela aunque pierde una parte de la coherencia
del relato inicial. Para él, la historia colonial de Guinea es el reflejo de
los fracasos españoles: … era la situación por la que atravesaba España la
causa principal de que no se pusiera en marcha un plan metódico para sentar las
bases de la prosperidad de la colonia. Los esfuerzos de la metrópoli eran
encomiables pero discontinuos. El interés español por Guinea se manifestaba a
ráfagas y los criterios para su administración quedaban a merced del Gobierno
de turno. En resumen: Guinea no funcionaba porque no funcionaba España (página
304).
Dos novelas que, desde perspectivas
ideológicas distintas, tratan de investigar en la historia colonial de Guinea Ecuatorial
en diversas etapas históricas.
No hay comentarios:
Publicar un comentario